با حکم رئیس سازمان؛

رئیس اندیشگاه فرهنگی منصوب شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۷:۳۴:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۷:۳۸:۱۲
رئیس اندیشگاه فرهنگی منصوب شد
مسعود میرزایی به عنوان رئیس اندیشگاه فرهنگی منصوب شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران در حکمی، مسعود میرزایی را به عنوان رئیس اندیشگاه فرهنگی منصوب کرد.

مسعود میرزایی سوابقی چون مشاور اسبق وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، موسس و مدیرعامل کانون فرهنگی و هنری ایثارگران، مولف و مترجم کتب و مقالات متعدد در حوزه­های مطالعات فرهنگی و رسانه و  نیز مدرس رشته­های ارتباطات و مطالعات را در کارنامه حرفه‌ای خود دارد.

متن حکم به شرح زیر است:

 

برادر گرامی جناب آقای مسعود میرزایی

باسلام با عنایت به تعهد، تخصص و شایستگی های علمی و اجرایی درخشان جناب عالی در حوزه علم و پژوهش، به موجب این حکم به‌عنوان «رئیس اندیشگاه فرهنگی» سازمان اسناد و کتابخانه ملی منصوب می شوید.

امید است در دوره مسئولیت جنابعالی اندیشگاه فرهنگی پویا و هدفمند با تولید فکر و اندیشه در سپهر معرفتی نظام مقدس جمهوری اسلامی نقش آفرین باشد.

از درگاه خداوند منان توفیقات روزافزونتان را مسئلت دارم.

و من اللّه التوفیق
علیرضا مختارپور

 


با حکم رئیس سازمان؛

معاون اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران منصوب شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۷:۲۰:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۸:۱۲:۱
معاون اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران منصوب شد
سید هادی موسوی با حکم رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، به عنوان معاون اسناد ملّی این سازمان منصوب شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران در حکمی، سید هادی موسوی را به عنوان معاون اسناد ملّی این سازمان منصوب کرد.

ساماندهی اسناد موجود، جمع آوری اسناد کلیه دستگاه ها و نهادهای کشور طبق ضوابط قانونی، تسهیل در خدمت رسانی آرشیوی به پژوهشگران،اصحاب فرهنگ ، و دانشگاهیان، برنامه ریزی برای ارتقاء مستمر و بازنگری در کمیت و کیفیت تنظیم و توصیف اسناد سازمان با بهره گیری از فناوری های نوین، تلاش در جهت فرهنگ سازی عمومی برای جمع آوری و نگهداری اسناد تاریخی،کوشش و برنامه ریزی برای توسعه خدمات حفاظت و مرمت اسناد کشور و اهتمام ویژه در معرفی گنجینه اسناد ملّی به جامعه به عنوان هویت تاریخی کشور از جمله محورهای ماموریت‌های معاون اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی بر شمرده شده است.

متن حکم به شرح زیر است:

 

برادر گرامی جناب آقای دکتر سید هادی موسوی

باسلام و تحیت

نظر به تعهد، توانمندی و تجربیات ارزشمند جناب عالی به موجب این حکم به عنوان «معاون اسناد ملّی» منصوب می شوید.

معاونت اسناد ملی حوزه ای مهم و بین بخشی در مجموعه سازمان اسناد و کتابخانه ملّی جمهوری اسلامی ایران با مسئولیت های مصرح قانونی در قبال دستگاه های اجرایی و حافظه اداری کشور است که مسؤلیت حفظ و معرفی گنجینه اسناد ملی را نیز بر عهده دارد. لذا انتظار می رود با استعانت از خداوند متعال و توسل به امام عصر(عج) و استفاده از توان کارشناسی همکاران محترم، تمام توان و قابلیت های خویش را به کار گرفته و محورهای ذیل را در برنامه ریزی ها و اقدامات مطمح نظر قرار دهید؛

ـ ساماندهی اسناد موجود
ـ جمع آوری اسناد کلیه دستگاه ها و نهادهای کشور طبق ضوابط قانونی
ـ تسهیل در خدمت رسانی آرشیوی به پژوهشگران،اصحاب فرهنگ ، و دانشگاهیان
ـ برنامه ریزی برای ارتقاء مستمر و بازنگری در کمیت و کیفیت تنظیم و توصیف اسناد سازمان با بهره گیری از فناوری های نوین
ـ تلاش در جهت فرهنگ سازی عمومی برای جمع آوری و نگهداری اسناد تاریخی
ـ کوشش و برنامه ریزی برای توسعه خدمات حفاظت و مرمت اسناد کشور
ـ اهتمام ویژه در معرفی گنجینه اسناد ملی به جامعه به عنوان هویت تاریخی کشور
ـ توجه به نیازهای سرمایه انسانی در کنار اصلاح و بهبود فرآیندها

دوام توفیقات حضرتعالی را از درگاه حضرت احدیت خواستارم.

و من اللّه التوفیق
علیرضا مختارپور


رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران درگذشت خواهر عباس سلیمی نمین را تسلیت گفت


تاریخ انتشار: ۷۸۲/۱/-۱۹۶ - ۱۵:۲:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۷ - ۱۶:۴۸:۲۱
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران درگذشت خواهر عباس سلیمی نمین را تسلیت گفت
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران درگذشت خواهر عباس سلیمی نمین را تسلیت گفت

علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران در پیامی به عباس سلیمی نمین عضو شورای اسناد ملّی درگذشت خواهر وی را تسلیت گفت.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، متن این پیام به شرح زیر است: 

«انالله و ا نَّا الیه راجعون»

برادر گرامی جناب آقای عباس سلیمی نمین

با سلام و احترام

با نهایت تأسف و تأثر مصیبت درگذشت همشیره‌ی گرامیتان را تسلیت عرض نموده،از درگاه خداوند متعال برای آن فقیده سعیده غفران و رحمت واسعه‌ی الهی و برای جناب‌عالی و بازماندگان معزّز، سلامتی و صبر و اجر مسألت دارم.

 

                                                                                                                                                       ومن الله التوفیق

          علیرضا مختـار پور

 


با حمایت از اثر برگزیده سیزدهمین جشنواره ملّی پژوهش و فناوری؛

رساله دکتری «بازکاوی تاریخی جنبش دکومانتاسیون به منظور شناسایی و تحلیل ابعاد گفتمانی» معرفی، نقد و بررسی می‌شود


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۲:۴۴:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۲:۴۸:۳۰
رساله دکتری «بازکاوی تاریخی جنبش دکومانتاسیون به منظور شناسایی و تحلیل ابعاد گفتمانی» معرفی، نقد و بررسی می‌شود
معاونت پژوهش و منابع دیجیتال سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران در آستانه هفته پژوهش و برگزاری چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان، در راستای حمایت معنوی از آثار برگزیده جشنواره سیزدهم، نشست معرفی، نقد و بررسی رساله دکتری «بازکاوی تاریخی جنبش دکومانتاسیون به منظور شناسایی و تحلیل ابعاد گفتمانی» اثر دکتر امیر ریسمان‌باف را برگزار می‌کند.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، این رساله دکتری که در اسفند 1400 در دانشگاه فردوسی مشهد دفاع شده است، با هدف بررسی تاریخی جنبش دکومانتاسیون و به منظور ارائه تحلیلی از ابعاد گفتمانی آن انجام شده است. جنبش دکومانتاسیون در اواخر قرن نوزدهم در اروپا شکل گرفت و هدف اولیه آن ایجاد سازوکارهای فراملی در حوزه ساماندهی اطلاعات و دانش بود. این رویداد بر حرفه‌های اطلاعاتی در آن زمان و شکل‌گیری علم اطلاعات در دهه‌های بعد، تاثیرات مهمی داشت.

ریسمان‌باف، اصلی‌ترین مفاهیم گفتمانی در بافت این جنبش را، «دکومانتاسیون»، «مدرک»، «فناوری» و «صلح بین‌المللی» می‌داند. در پیشاروایت به دست آمده از جنبش دکومانتاسیون، این رویداد متأثر از مبادی مدرنیته، اثبات‌گرایی (پوزیتیویسم)، دیوان‌سالاری(بروکراسی)و تخصص‌گرایی، صنعتی‌گرایی، مناسبات تولید و سرمایه‌داری صنعتی، آرمان صلح بین‌المللی، استعمار و استیلاجویی ناشی از انگاره اروپامحوری، و شرایط تاریخی خاص اروپا در اواخر قرن نوزدهم تحلیل شده است.

این نشستِ تخصصی با حضور نرگس نشاط، عضو هیئت علمی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، اعظم صنعت‌جو، عضو هیئت ‌علمی دانشگاه فردوسی مشهد، پریسا پاسیار، دبیر اجرایی چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان، و امیر ریسمان‌باف، پدیدآور اثر و رئیس مرکز اطلاع‌رسانی و کتابخانه سازمان آب‌ و ‌برق خوزستان، روز سه‌شنبه7 آذر 1402 از ساعت 10:30 تا 12 به صورت مجازی در نشانیhttps://vc.nlai.ir/pajohesh برگزار خواهد شد.

نشست معرفی و بررسی رساله دکتری «بازکاوی تاریخی جنبش دکومانتاسیون به منظور شناسایی و تحلیل ابعاد گفتمانی» دومین نشست از سلسله نشست‌های حمایت معنوی از آثار برگزیده سیزدهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران است. پیش از این، نشست معرفی و نقد و بررسی «کتاب‌های درسی دانشگاهی درباره فلسطین- رژیم اشغالگر قدس: سیاست‌های آموزش و دانش در غرب» اثر سیدهادی برهانی از کتاب‌های برگزیده جشنواره سیزدهم همزمان با هفته کتاب برگزار شد. 

 


در گفت‌وگو با معاون کتابخانه ملی:

گام‌های اجرایی معاونت کتابخانه ملی در حوزه پدافندغیرعامل فرهنگی تشریح شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۹:۵۱:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۲:۳۲:۵۸
گام‌های اجرایی معاونت کتابخانه ملی در حوزه پدافندغیرعامل فرهنگی تشریح شد
معاون کتابخانه ملی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، به تشریح گام‌های اجرایی فعالیت‌های این معاونت در حوزه ابعاد نرم¬افزاری پدافند غیرعامل و در راستای حفظ گنجینه هویتی و تمدنی ملت ایران، پرداخت.

ما عهده­دار حفاظت از گنجینه پیشینیان هستیم

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، عصمت مومنی معاون کتابخانه ملی در خصوص گام­های نرم­افزاری کتابخانه ملی در راستای هویت­یابی و ارتقاء هویت ملی در جامعه که از ابعاد پدافندغیرعامل فرهنگی محسوب می­شود، گفت: علاوه برفراهم آوری، سازماندهی و اشاعه اطلاعات تمامی منابع منتشر شده در داخل و  خارج از کشور، فراهم آوری منابع خطی و نادر شامل منابع چاپ سنگی و سربی به روشهای خرید و اهدا و امانی، سازماندهی و ارائه اطلاعات آنها به عموم کاربران و نیز دیجیتال­سازی بخش­های زیادی از منابع  مذکورگامی است که در معاونت کتابخانه ملی در راه شناساندن گنجینه مستند کشور و اشاعه اطلاعات آن برداشته شده است. همه کاربران می­توانند اطلاعات منابع موجود در کتابخانه ملی را در وبگاه و اوپک سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران مشاهده و در صورت نیاز بر اساس ضوابط از آنها استفاده کنند. این منابع در واقع گنجینه پیشنیان است و طبق قانون اساسنامه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، وظیفه گردآوری، حفظ و سازماندهی و اشاعه اطلاعات آنها به عهده سازمان است. بدیهی است که فعالیت‌های این حوزه به صورت پویا ادامه دارد و معاونت کتابخانه ملی در تلاش است منابع مکتوب و غیر مکتوب به ویژه نسخ خطی ایرانی را  شناسایی و برای اشاعه اطلاعات آن اقدام کند.

 

اطلاعات صحیح منجر به غلبه بر جنگ شناختی می شود

معاون کتابخانه ملی سازمان در خصوص مقوله جنگ‌ شناختی که بی‌ثبات‌سازی و تاثیرگذاری بر دیگران، 2 مفهوم کلیدی این حوزه محسوب می­شود، ارائه اطلاعات صحیح به مخاطب را منجر به غلبه در این جنگ شناختی دانست و گفت: فراهم آوری و سازماندهی و اشاعه اطلاعات آثار مکتوب و غیر مکتوب، ایجاد پایگاه کتابشناسی، بانک مستندات، بانک کتابخانه های ایران، بانک نشریات ایران، برگزاری نشستهایی در حوزه  نسخ خطی، ایرانشناسی و سایر حوزه ها  و آگاهی رسانی در خصوص تولیدات فکری ایرانیان و معرفی آثار فاخر و ارزشمند ایرانی، برگزاری برنامه هایی برای شناساندن نخبگان و پیشگامان علم و دانش در ایران و بزرگداشت ایشان در سازمان، معرفی منابع معتبر ایرانی و اسلامی و بیان تاثیر ایرانیان و منابع ایرانی بر  تولید دانش در جوامع دیگر، و برگزاری نمایشگاههای فرهنگی  به صورت حضوری و مجازی از  جمله فعالیت های معاونت کتابخانه ملی است که می تواند در ارائه اطلاعات صحیح  به جامعه تاثیرگذار باشد.

 

با به کارگیری آخرین فناوری‌ها پاسدار گنجینه هویتی مردم ایران هستیم

این استاد علم اطلاعات و دانش شناسی گفت: استفاده از هوش مصنوعی برای دستیابی به دانش نهفته در منابع از برنامه های سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران است و در این راستا تلاش داریم اقدامات بنیادین  در این زمینه انجام دهیم و انتظار می رود در برنامه های آتی بیش از پیش از هوش مصنوعی برای دستیابی به اطلاعات موجود در منابع سازمان و ارائه آنها به کاربران استفاده شود.

وی در خصوص وضعیت مطلوب حافظت از اسناد و منابعی که هویت ملی و تمدنی ملت ایران محسوب می­شوند و اقدامات پدافندی در این حوزه گفت: وضعیت مطلوب این است که تمامی منابع موجود در سازمان دیجیتال سازی شود  تا امکان حفاظت از آنها در فرمت دیجیتال  فراهم آید. این کار به صورت پیوسته در معاونت کتابخانه ملی انجام می شود و از زمان تشکیل شورای تحول دیجیتال و برنامه های سازمان در این حوزه  سرعت این فعالیتها بیشتر شده است و امیدواریم در آینده نه چندان دور به وضعیت مطلوب برسیم. همچنین افق نگاه ما استفاده از آخرین دستاوردها در حوزه مرمت و حفاظت از منابع و اسناد است تا به نحو مطلوب پاسدار گنجینه هویتی مردم ایران باشیم.


به منظور ارتقاء مهارت‌های مستندسازی موضوع؛

کارگاه آموزشی تحلیل و تخصیص موضوع برگزار شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۴:۵۶:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۵:۲۳:۳۴
کارگاه آموزشی تحلیل و تخصیص موضوع برگزار شد
در ایام هفته کتاب «کارگاه آموزشی تحلیل و تخصیص موضوع » برگزار شد

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، «کارگاه آموزشی تحلیل و تخصیص موضوع » به همت مدیریت پردازش و سازماندهی کتابخانه ملی با تدریس دکتر نرگس عزیزیان، و با هدف آشنایی بیشتر فهرست‌نویسان کتابخانه ملی با روند مستندسازی موضوع برگزار شد.

در این کارگاه با بیان اینکه از زمان تدوین اولین فهرست‌های کتابخانه‌ای تا کنون نکته‌ای که همیشه مورد توجه قرارگرفته است کمک به بهره‌گیران کتابخانه برای استفاده بهتر و بیشتر از منابع کتابخانه‌ای است، در خصوص پیشرفت فهرست‌های کتابخانه‌ای و تدوین قواعد و استانداردهای جدید که تلاش می‌کند برای دسترسی بیشتر بهره‌گیران و کاربران کتابخانه به شکل خاصی در این قواعد نیز منعکس شود، مباحثی مطرح شد.

سازماندهی اطلاعات همواره از دغدغه‌ها و کارکردهای اصلی حرفه کتابداری و اطلاع‌رسانی بوده و نقش زیربنایی در فرایند مدیریت اطلاعات (تولید، توزیع و اشاعه) دارد. به منظور حفظ يكدستي و جلوگيري از ريزش كاذب در هنگام بازيابي اطلاعات يك نظام ، شناسه‌ها بايد به گونه‌اي تهيه و هماهنگ شوند كه كاربر با هر واژه يا اصطلاحي بتواند اطلاعات مورد نظر خود را بازيابي کند. به همين منظور با استفاده از شيوه‌هاي مستند سازي ، اصطلاحات يك نظام اطلاعاتي (مانند فهرست‌ها و پايگاه‌هاي اطلاعاتي) مستند شده و ارجاعات لازم براي بازيابي آنها ساخته می‌شود.

در این کارگاه با تاکید بر اینکه در مستدسازی آنچه باید مورد توجه قرار گیرد این است که موضوع مورد نظر باید به چه صورت و با چه کلمه یا عبارت‌هایی بیان شود که کاربران به آسانی و با سرعت منابع مربوط به آن موضوع را بازیابی کنند، ضمن معرفی  سرعنوان‌­های موضوعی کتابخانه کنگره و سرعنوان­‌های موضوعی فارسی، راهبردهایی برای تحلیل موضوع منابع ارائه شد.

 


گزارش تصویری/نشست کتاب «عمارت معمور» در حوزه تاریخ شفاهی در هفته کتاب


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۴:۴۳:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۴:۵۸:۱۴
گزارش تصویری/نشست کتاب «عمارت معمور» در حوزه تاریخ شفاهی در هفته کتاب
به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، نشست نقد و بررسی کتاب «عمارت معمور» شامل خاطرات شفاهی منوچهر بهنام نخستین سفیر ایران به همت معاونت پژوهش و منابع دیجیتال این سازمان برپا شد.

 

 


با هدف بررسی تاریخ دیپلماسی ایران؛

کتاب «عمارت معمور» در حوزه تاریخ شفاهی در هفته کتاب نقد و بررسی شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۴:۱۲:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۱:۵۹:۵۰
کتاب «عمارت معمور» در حوزه تاریخ شفاهی در هفته کتاب نقد و بررسی شد
نشست نقد و بررسی کتاب «عمارت معمور» خاطرات شفاهی منوچهر بهنام نخستین سفیر ایران در امارات متحده عربی در دهه ۵۰ شمسی با هدف پرداخت به تاریخ دیپلماسی ایران در سی و یکمین دوره هفته کتاب برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، نشست نقد و بررسی کتاب «عمارت معمور» شامل خاطرات شفاهی منوچهر بهنام نخستین سفیر ایران به همت معاونت پژوهش و منابع دیجیتال این سازمان برپا شد.

در این نشستِ تخصصی فاطمه صدر معاون پژوهش و منابع دیجیتال، علی کالیراد رئیس پژوهشکده اسناد، یاسر قزوینی حائری عضو هیات علمی دانشگاه تهران، علیرضا مجیدی مدیر بخش غرب آسیای اندیشکده جریان حضور داشتند و مصطفی نوری از پژوهشگران پژوهشکده اسناد، دبیری نشست نقد و بررسی کتاب «عمارت معمور» را به عهده داشت.

مصطفی نوری، دبیر این نشست در ابتدا با بیان این مطلب که کتاب خاطرات سهم مهمی در شناخت افراد از تاریخ اجتماعی و سیاسی کشور دارد؛ گفت: اگر از دوران قاجار بررسی کنیم متوجه می شویم که این خاطرات در فهم آنچه در این مملکت چه گذشته، راهگشا است.

وی ادامه داد: انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران با انتشار این کتاب، گامی مثبت در جهت حفظ داشته‌های فرهنگی و معنوی ایرانیان در راستای تقویت هویت ملّی برداشته است.

این پژوهشگر حوزه تاریخ و ایران‌شناسی درباره کتاب «عمارت معمور» گفت: این کتاب با عنوان تاریخ شفاهی منتشر شده است؛ در حالی که تاریخ شفاهی قواعد معینی دارد و حاوی گفتگوهای دو طرفه‌ای است که در این کتاب چندان رعایت نشده است. این کتاب، اثری در قالب بیان و شرح خاطرات است تا تاریخ شفاهی.

پژوهشگرانی که سندگرا هستند، با احتیاط به تاریخ شفاهی نگاه می‌کنند

یاسر قزوینی حائری، عضو هیات علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران درباره کتاب «عمارت معمور»، گفت: صحبت‌های خود را در دو بخش مزایا و معایب کتاب هم به لحاظ عملکردی و هم از جهت محتوایی مطرح می‌کنم. آنچه مسلم است خاطرات در تاریخ‌پژوهی از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است و پژوهشگرانی که سندگرا هستند، با احتیاط بیشتری به این ژانر نگاه می‌کنند.

قزوینی حائری با اشاره به این نکته که کتاب بیشتر جنبه بروکراتیک دارد؛ گفت: این کتاب بیشتر بر جنبه بروکراتیک و روابط خارجی تسلط دارد و به طور قطع و یقین نگاه نویسنده به امارات یک نگاه دانش‌بنیان نیست. من به‌عنوان کسی که روی حوزه خلیج فارس کار می‌کنم، با پرسش‌هایی به سراغ این کتاب رفتم اما آنچه دریافتم پاسخگوی جامع سئوالاتم نبود. مسأله‌ای که در ذهن به وجود می‌آید طرح این سئوال است که دیپلماسی چیست؟ آیا دیپلماسی امر دانش‌بنیان است یا یک امر بروکراتیک؟

وی توضیح داد: برای مثال در بخشی از کتاب چنین نوشته شده که در امارات متحده عربی ما از واژه امیر استفاده نمی‌کنیم. در قطر و کویت ما امیر داریم اما اصطلاح حاکمیتی در امارات شیخ و رییس هستند. این درحالی است که در کتاب بارها از واژه امیر استفاده شده است. به نظر می‌رسد نویسنده اطلاع زیادی از منطقه ندارد و بیشتر یک نگاه بروکراتیک وجود دارد.

عضو هیات علمی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران تصریح کرد: من در پژوهش‌های عربی به تأثیر ایران یا دخالت ایران در مسأله شکل‌گیری امارات توجه کردم و واقعا دوست داشتم اولین سفیر ایران در امارات درباره این موضوع صحبت کند. ایران چه دخالت‌هایی در شکل‌گیری امارات داشته است؟ اما نویسنده در صفحه ۸۹ درباره شکل‌گیری امارات نوشته است: قرار بود قطر و بحرین به امارات بپیوندند اما شاید توقعاتی داشتند که مورد قبول واقع نشد.

قزوینی حائری در ادامه این پرسش را مطرح کرد: اساسا تا چه اندازه به دستگاه دیپلماسی اعتماد وجود دارد ؟ یکی از مهمترین دوگانه‌هایی که شما می‌بینید دوگانه ساواک - دیپلماسی است که آقای بهنام بارها از آن شکایت کرده است.

وی در بخش انتقادی خود از این کتاب گفت: اطلاعات این کتاب خیلی بیشتر از چیزی که ما می‌دانیم نیست، برای مثال کتاب درباره موضوع جزایر سه‌گانه خواننده را به منبع دیگری ارجاع می‌دهد. یا به عنوان مثال بهنام در بخش دیگری از این کتاب از فردی به نام محمد مهدی التاجر که معمار دبی و شیعه است، صحبت می‌کند که متاسفانه اطلاعات زیادی درباره ایشان ارائه نمی‌کند. بحث دیگر این است که ایشان هیچ انگیزه‌ای برای رفتن به امارات ندارد و این موضوع را کتمان هم نمی‌کند.

قزوینی حائری گفت: منوچهر بهنام درباره ندانستن و آگاه نبودن خود به مسائل مختلف بسیار صحبت می‌کند. نکته دیگر این است که در کتاب از تصاویر استفاده نشده است و خواننده را به دفعات به تصاویری ارجاع می‌دهد که در کتاب دیده نمی‌شوند. به‌علاوه اینکه در خود متن هم اشتباهاتی به لحاظ تاریخ‌های ارائه شده وجود دارد.

این استاد دانشگاه با اشاره به مزایای این کتابِ تاریخ شفاهی گفت:  برخی از اطلاعات کتاب دست اول است به عنوان نمونه در صفحه ۹۳ نام حاج عیسی محفوظ آمده که زمینی را که در اختیار به سفارت داده است تا سفارت ایران در آن مکان بازگشایی شود. یک بحث جالبی هم اول کتاب وجود دارد که به نقل از بهنام می‌گوید، زمانی که ما به عراق رفتیم هم جاده‌ای آسفالت و هم پمپ بنزین داشت که ما در ایران ندیده بودیم. یا دیدارهایی که او از آن صحبت می‌کند، دیدار با امام موسی صدر است که اطلاعات جالبی ارائه می‌کند. در صفحه ۱۰۶ نویسنده از یک خیاطی صحبت می‌کند که تصویر شاه را وارونه گذاشته است که به اعتقاد من این جزییات جالب هستند.

 حائری خاطرنشان کرد: بحث تقابل دستگاه دیپلماسی و ساواک موضوعی است که بسیار مطرح شده است و یک بحث مهم دیگر فرایندی است که از سال ۱۹۷۳ تا امروز ما به آن رسیدیم: نگاه به رژیم صهیونیستی است و طرح این نکته که چه فرایندی پیش آمد که امروز نه تنها اماراتی‌ها نفت را نمی‌بندند بلکه نگاه ضدصهیونیستی از سیاست‌های آنان رخت بسته است؟ 

درباره امارات فقر منبع داریم و هر کتابی در این زمینه ارزشمند است

علیرضا مجیدی، مدیر بخش غرب آسیا اندیشکده جریان در ادامه این نشست صحبت‌های خود را درباره کتاب چنین آغاز کرد: از نگاه بیرونی می خواهم درباره جایگاه کتاب صحبت کنم. در مرحله اول درباره اهمیت امارات برای ایران بگویم. در منطقه غرب آسیا بزرگترین جامعه ایرانی در امارات زندگی می‌کنند که ریشه‌های آن قبل از تأسیس دولت امارات است. چیزی که اراده هیچ‌کدام از دولت‌ها نبوده است.

وی تصریح کرد:  امارات جایگاه ویژه‌ای در اقتصاد ملّی ایران دارد. طی سه دهه اخیر هم از لحاظ واردات هم صادرات امارات همیشه جزو دو شریک اول ایران بوده است. سومین نکته این است که امارات تبدیل به یک شبه الگو برای نخبگان ما شده است اما با این حال ما کتب فارسی که بتواند به خوبی امارات را معرفی کند، نداریم یا کتبی داریم که به هر روی جهت‌دار هستند. درباره امارات فقر منبع داریم و بنابراین هر کتابی که در این ارتباط نوشته شود؛ ارزشمند است.

مدیر بخش غرب آسیای اندیشکده جریان در توضیح اهمیت پرداختن به کشور امارات اظهار داشت: نکته دوم سرعت تغییرات در حوزه اقتصاد و فرهنگ امارات است و سومین بحث این است که اگر جمعیت امارات را در نظر بگیریم، بلافاصله پس از ۱۱ سپتامبر به بیش از ۸ میلیون نفر می رسد که به دلیل مهاجرت زیاد اتفاق افتاده و جامعه را دگرگون کرده است.

مجیدی اظهار داشت: ما یک طبقه اجتماعی وسیعی در امارات داریم که جملگی اعراب ایرانی تبار هستند اما جزو ابر قبایل نبودند و  بعدها به جنوب خلیج فارس برگشته‌اند. آنها ایرانی‌تبار هستند که ظرفیت بزرگ دارند ولی متاسفانه  حتی یک بار نام آنان در این کتاب آورده نشده است.

وی در ادامه با ارائه توضیحاتی درباره کتابِ «عمارت معمور» گفت: امارات در دسامبر 1971 تاسیس شد و جایگاه و نقش ایران در تاسیس این دولت بسیار پر رنگ بوده است چون کمتر از یک هفته قبل از تاسیس این دولت، نیروی دریایی ایران در جزایر سه‌گانه مستقر شده بود و نخست‌وزیر وقت ایران این موضوع را با پذیرش استقلال بحرین ارتباط مستقیم داد. در برهه‌هایی شخصیت‌هایی مثل شیخ شارجه یا شیخ راشد بن سعید آل مکتوم، نظرات مهمی در سفری که به ایران داشته‌اند عنوان می‌کنند که منوچهر بهنام به هیچ کدام از اینها در خاطرات خود اشاره نمی‌کند.

مجیدی در پایان متذکر شد: از اینها مهمتر پرداختن به نگاه شیعیان نامدار عربی نسبت به ایران است که در آن منطقه زندگی می کنند که اتفاقا نگاه مثبتی به ایران داشته‌اند؛ اما سخنی از آنها در «عمارت معمور» وجود ندارد. به نظر می‌رسد مصاحبه‌کننده از ظرفیت‌هایی که در این زمینه می‌توانسته از راوی بهره بگیرد استفاده کامل نبرده است.

لازم به توضیح است در پایان این نشست جلسه پرسش و پاسخ و ارائه دیدگاه، بین حاضرین و اساتید حاضر که عمدتا از چهره‌های جوان پژوهشگربودند؛ برپا شد.

 


در روز بسیج عنوان شد؛

حفاظت از هویت ملّی اصل مهم پدافند غیرعامل در سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران است


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۱:۳۲:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۱:۳۶:۱۵
حفاظت از هویت ملّی اصل مهم پدافند غیرعامل در سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران است
سرپرست معاونت اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران ضمن بیان اهمیت ابعاد نرم‌افزاری و سخت افزاری پدافند غیرعامل، فعالیت‌های این معاونت را در بخش های حفاظت و مرمت منابع کتابی و غیر کتابی و خدمات آرشیوی به خصوص در حوزه اسناد تشریح کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، سید هادی موسوی سرپرست معاونت اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران گفت: پدافند غیرعامل ابعاد مختلفی دارد که یکی از مهمترین مقوله ها حوزه حفاظت از اسناد ملّی است و داشته های معنوی ایرانیان را در بر می گیرد.

فعالیت و دستاوردهای در حوزه حفاظت و مرمت بخش مهم مبحث پدافندغیرعامل است

وی با اشاره به فعالیت های انجام شده در راستای پدافندغیرعامل در حوزه حفاظت از منابع گفت:

اسناد و نسخ خطّی موجود در این سازمان از اهمیت و جایگاه بالایی برخوردار هستند و میراث ملّی و حافظه اداری کشور به شمار می آیند. به همین دلیل حفاظت صحیح و اصولی از این داشته ها حائز اهمیت است و در نتیجه مجموع فعالیت ها و دستاوردهایی که در این راستا به دست می آید بخش مهمی از مبحث پدافندغیرعامل است.

سرپرست معاونت اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران با بیان این مطلب که اسناد علاوه بر ارزش های تاریخی و هنری دربرگیرنده اطلاعات مهمی در زمینه های گوناگون اقتصادی، فرهنگی، سیاسی و اجتماعی است؛ گفت: بهره برداری و به کارگیری صحیح از اطلاعاتِ موجود در اسناد کمک شایسته ای برای پیشرفت و دستیابی به توسعه پایدار کشور در ابعاد مختلف می کند. 

موسوی اظهار داشت: با توجه به اهمیت موضوع و به منظور حفاظت و نگهداری از این منابع و جلوگیری از آسیب دیدگی، اقدامات اصولی و مطابق با استانداردهای موجود نظیر ضدعفونی، آسیب زدایی و مرمت بر روی منابع انجام شده است و در این مسیر تجهیزات مورد نیاز نیز برای انجام هر یک از فرایندهای مذکور تامین شده است.

وی ادامه داد: از لحاظ تدابیر ایمنی و اقدامات اصلاحی مورد نیاز برای کاهش خطرات نیز اقدام های کارشناسی صورت گرفته است. از همین رو سیستم ضدعفونی کالیبراسیون سنسورهای موجود، نصب کف‌پوش آنتی‌استاتیک، تعویض دمپرهای هوا، انجام سرویس‌های دوره ای دستگاه ضد عفونی و تعمیرات مورد نیاز آن تهیه شده است که مجموع این اقدامات در راستای پدافند غیرعامل است.

نصب سیستم اطفای حریق FM 200، از برنامه‌های اجرا شده در راستای پدافند غیر است

سرپرست معاونت اسناد ملّی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران در ادامه صحبت های خود با اشاره به فعالیت های صورت گرفته در حوزه خدمات آرشیوی با رویکرد پدافندغیر عامل گفت: به منظور استفاده بهینه از فضای مخازن آرشیوی، صرفه جویی در فضا و ایجاد ظرفیت بیشتر، حفظ و نگهداری اسناد،  جلوگیری از آسیب و خطرات احتمالی، ساماندهی منظم و مرتب، زیباسازی محیط مخازن، سهولت دسترسی به پرونده‌ها، کاهش زمان جستجو، محفوظ بودن اسناد و جلوگیری از نشستِ گرد و غبار و آلودگی، 75 درصد از فضای مخازن  ساختمان آرشیو ملّی  قفسه‌بندی ریلی شده است. 

وی خاطرنشان کرد: نصب سیستم اطفای حریق FM 200، یکی دیگر از برنامه‌های اجرا شده در راستای پدافند غیر عامل است. در این خصوص، مخازن آرشیوی ساختمان اسناد ملّی به این سیستم تجهیز شده است. این سیستم دارای دو بخش اعلام و اطفای هوشمند است که در صورت دریافت علایم هشدار آتش سوزی، دود، و حرارت سیستم هوشمند اطفا فعال شده و مانع از بروز آتش سوزی می شود. این سیستم برای کارکنان شاغل در مخازن به هنگام فعال سازی بی خطر است. افزون بر آن، اثرات آلودگی  و تخریبی بر روی منابع برجای نمی گذارد.

 

 

 

 


دبیرخانه جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی خبر داد؛

تمدید مهلت ارسال آثار به چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۵ - ۱۰:۱:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۶ - ۱۱:۲۹:۵۸
تمدید مهلت ارسال آثار به چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری
دبیرخانه چهاردهمین جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران طی اطلاعیه ای اعلام کرد، مهلت ارسال آثار به این دوره از جشنواره ملی پژوهش و فناوری سازمان اسناد‌ و‌ کتابخانه ‌ملی جمهوری اسلامی ایران تا 13 آذر ماه سال جاری تمدید شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، دبیرخانه آثار منتشرشده در قالب‌های: کتاب (تالیف و تصنیف)،‌ طرح پژوهشی خاتمه‌یافته، پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد و رساله دکتری در بازه زمانی مهر ۱۴۰۱ تا مهر ۱۴۰۲ را دریافت خواهد کرد. علاوه بر قالب‌های دوره‌های گذشته، در جشنواره چهاردهم، قالب ویژه: پیشنهاده مصوب پایان نامه کارشناسی ارشد و رساله دکتری با تاکید بر: تحول دیجیتال در کتابخانه‌ و آرشیو با استفاده از علوم داده و هوش مصنوعی، پردازش زبان طبیعی و روش‌های نوین بازیابی اطلاعات به محورهای اصلی جشنواره افزوده شده است. موضوع‌های پیشنهادی برای دریافت آثار در هریک از محورها به شرح زیر است:

  • علم اطلاعات‌ و دانش‌شناسی (مطالعات نظری/ مدیریت اطلاعات و دانش/ علوم داده/ تحول دیجیتال/ فناوری‌های نوپدید و هوش مصنوعی/ سازماندهی اطلاعات و دانش/ خدمات اطلاعاتی/ اخلاق اطلاعات/ تعامل انسان و اطلاعات)
  • علوم آرشیوی (شناسایی و ارزشیابی اسناد/ تنظیم و توصیف اسناد/ خدمات آرشیوی/ فناوری‌های نوپدید/ اخلاق و آرشیو/ سند‌‌شناسی و سندخوانی/اسناد الکترونیکی/آرشیو مشارکتی)
  • مطالعات تاریخ معاصر با تأکید بر سندپژوهی و تاریخ شفاهی (مطالعات نظری/تاریخ سیاسی/تاریخ اجتماعی/ تاریخ فرهنگی/تاریخ اقتصادی/هوش مصنوعی و ‌‌فناوری‌های نوپدید در مطالعات تاریخی)
  • ایران‌شناسی (مطالعات نظری تمدنی/مطالعات ایران فرهنگی/ نگرش اندیشمندان غیرایرانی و ایرانی به ایران/ مناسبات ایران با غرب و شرق/مرجع‌شناسی و مأخذشناسی)
  • اسلام‌شناسی با تأکید بر تحولات دو سده اخیر (مطالعات نظری تمدنی در میان اسلام‌پژوهان/مطالعات تمدنی اسلام و سایر ادیان/مطالعات تمدنی اسلام در غرب و شرق/مسائل راهبردی جهان اسلام/مرجع‌شناسی و مأخذشناسی/میراث مستند جهان اسلام)
  • حفاظت و نگهداری منابع آرشیوی و کتابخانه‌ای (مدیریت بحران/حفاظت پیشگیرانه/مواد و شیوه‌های نوین/نظریه‌های مرمت/امنیت میراث مستند/فناوری‌های نوپدید/حفاظت دیجیتال)
  • نسخه‌شناسی و نسخه‌پژوهی (فناوری‌های نوپدید در نسخه‌شناسی و نسخه‌پژوهی/سازماندهی و خدمات اطلاعاتی نسخ خطی)

و محور ویژه: آینده‌پژوهی مسائل سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با محوریت هوش مصنوعی

در این دوره از جشنواره، علاوه بر شرایط و شاخص‌­های عمومی ارزیابی محتوا، موضوع و ساختار علمی، برای آثاری که در حوزه‌های علم اطلاعات و دانش‌شناسی، علوم آرشیوی، حفاظت و نگهداری معیارهایی چون: گسترش مرزهای دانش یا فناوری در موضوع/ رشته؛ اثربخشی ملی یا رفع خلاءهای علمی در موضوع/رشته؛ نظر به عرصه‌های حکمرانی، سیاست‌گذاری و سیاست‌پژوهی، و نظر به مسائل سازمان اسناد و کتابخانه ملی؛ مورد توجه قرار خواهد گرفت و در حوزه‌های ایران‌شناسی، اسلام‌شناسی، مطالعات تاریخ معاصر، و نسخه‌شناسی معیارهایی چون: نوآوری در روش و رویکرد، تاکید بر اسناد و منابع نویافته و منتشرنشده، رویکرد میان‌رشته‌ای، تحکیم هویت اسلامی-ایرانی و تقویت گفتمان انقلاب اسلامی را مدنظر داشته باشد، امتیاز ویژه‌ای تعلق خواهد گرفت.

پژوهشگران متقاضی برای شرکت در این دوره از جشنواره می‌توانند آثار خود را حداکثر تا تاریخ 13 آذر 1402 از طریق سامانه جشنواره به آدرس http://researchfestival.nlai.ir/  ارسال کنند. برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید با دبیرخانه جشنواره از طریق رایانامه researchfestival.nlai@gmail.com و  شماره  021-81623177 تماس حاصل نمایید.

لازم به ذکر است مضمون اصلی: هوش مصنوعی و آینده پژوهش، موضوع ویژه جشنواره چهاردهم و در راستای برنامه نشست‌ها وکارگاه‌های  هفته ‍پژوهش این دوره است و دریافت آثار محدود به این موضوع نیست.

 

 

 


به همت معاونت کتابخانه ملّی ایران؛

دستاوردهای نشر قرآن کریم به خط بریل در عرصه ملی و بین المللی بررسی شد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۴ - ۹:۵۵:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۴ - ۱۰:۱۸:۲۲
دستاوردهای نشر قرآن کریم به خط بریل در عرصه ملی و بین المللی بررسی شد
نشستِ تخصصی «بررسی آخرین دستاوردهای نشر قرآن کریم به خط بریل» با تشریح فعالیت های انجام شده معاونت کتابخانه ملّی ایران در حوزه نشر قرآن بریل برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، نشستِ تخصصی «بررسی آخرین دستاوردهای نشر قرآن کریم به خط بریل» به مناسبت سی و یکمین دوره هفته کتاب با حضور عصمت مؤمنی معاون کتابخانه ملّی ایران، محمد بابایی مدیر اجرایی طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی، صادق عباسی مدیر مرکز رودکی، مجید مشایخی کارشناس منابع بریل مرکز رودکی و جمعی از فعالان حوزه نشر و طبع قرآن به خط بریل برگزار شد.

قانون ثابت و جامع برای کتابت و آموزش خط بریل وجود ندارد

یعقوب عبدی پور کارشناس آموزش و پرورش استثنایی (نابینایان) که مدیریت این نشستِ تخصصی را به عهده داشت، با بیان این مطلب که نحوه کتابت قرآن به خط بریل از مهمترین موضوعات است، گفت: قدمت خواندن قرآن در ایران به خط بریل به بیش از 55 سال قبل بازمی گردد. از آن زمان تا امروز آموزش خواندن قرآن به خط بریل همواره محل بحث بوده است؛ زیرا اساساً به دلیل اینکه افزودن زیر و زبَر در خط بریل ممکن نیست، خواندن قرآن به این خط سخت است و افراد نابینا یا کم بینا همیشه با مشکل مواجه بوده اند.

وی افزود: خواندن خط بریل پیچیدگی و سختی های خاص خودش را دارد و در این زمینه همواره تکثر آرا وجود دارد. در واقع قانون ثابت و جامعی برای کتابت و آموزش خط بریل وجود ندارد. به همین منظور برای آسان خوانی خط بریل باید دایره المعارفی از قواعد بریل نویسی تهیه می شد تا جملگی کتب بر پایه آن قواعد نوشته شود. البته در 30 سال گذشته  این دایره المعارف نوشته شده که امیدوارم به چاپ و نشر نیز برسد.

وحدت رویه در قرآن به خط بریل وجود ندارد

در ادامه این نشست صادق عباسی مدیر بریل مرکز رودکی با اشاره به تشکیل اتحادیه ای در کشورهای اسلامی برای رسیدن به وحدت رویه در ارائه قرآن به خط بریل گفت: افرادی که با «رسم المصحف» و یا نشر قرآنی آشنا هستند، به این موضوع وقوف کامل دارند. خط قرآن در نگارش برای افراد بینا با نگارش به خط بریل برای نابینایان تفاوت های قابل توجهی دارد و آن دسته از علائمی که برای نابینایان قابل اجرا است، در جهان اسلام وحدت رویه ای ندارد.

وی ادامه داد: یکی از مشکلات بزرگ در رویه نگارش، توجه به این موضوع است که کسانی در این باره تصمیم گرفته اند که «رسم المصحف» را دقیق نمی دانستند و این مسئله باعث شده تصمیم های مختلف در این زمینه گرفته شود. مثلا قرآن اردن با قرآن دیگر کشورهای غیرعرب متفاوت است. یا کشور مصر اساساً اِعراب را بالای خطوط اصلی گذاشته و قرائت قرآن با این رسم الخط، برای افرادی که با آن آشنایی ندارند، مقدور نیست.

مدیر بریل مرکز رودکی اظهار داشت: توجه به کاستی هایی از این دست موجب شد اتحادیه کشورهای اسلامی برای «رسم المصحف» بریل و با هدف دستیابی به تصمیم واحد شکل بگیرد تا قرآن هایی که در کشورهای مسلمان نشین منتشر می شود، از یک رویه واحد برخوردار شوند. اهمیت دسترسی به وحدت رویه برای کشورهای اسلامی به خصوص کشورهایی که توان چاپ قرآن به خط بریل را ندارند و مجبورند آن را از کشورهای ناشر تهیه کنند، بسیارمهم است.

قرآن در مدارس بر اساس شیوه کم علامت تدریس می شود

محمد بابایی مدیر اجرایی طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی ضمن ارائه گزارشی از فعالیت این مؤسسه گفت: در کتابت قرآن از صدر اسلام و همزمان با نزول قرآن، کتابت با خط رایج خطّ حجازی و بعد خطّ کوفی انجام می شد که نقطه و اِعراب نداشت. اعراب در آن زمان قرآن را به راحتی می خواندند و مشکلی نداشتند. اما با گسترش اسلام، نقطه گذاری و اِعراب گذاری قرآن، برای تازه مسلمانان به یک ضرورت تبدیل شد.

وی ادامه داد: در حال حاضر در کشورهای مختلف مسلمان نشین چند نوع اِعراب گذاری وجود دارد: در کشورهای عربی شیوه مصری رایج است و قرآن را به خط عثمان طه کتابت می کنند؛ یک شیوه هم وجود دارد که به شیوه هندی معروف است و در کشورهای شبه قاره هند مرسوم است که حدود یک میلیارد مسلمان در آن زندگی می کنند. این شیوه، پراِعراب و شلوغ است. کشورهای تونس، الجزایر و ترکیه هم روش خاص خود را دارند.

مدیر اجرایی طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی اظهار داشت: مرکز طبع و نشر قرآن کریم حدود 30 سال پیش به دستور رهبر معظم انقلاب تاسیس شد و هدف آن تهیه مصحف جمهوری اسلامی ایران بود. تحقیق و بررسی کارشناسی در زمینه رسم قرآن، به این جمع بندی منتج شد که قرآنی تهیه شود که هر فردی که سواد فارسی دارد، بتواند با کمترین نیاز به آموزش، آن را قرائت کند. لذا شیوه مصحف جمهوری اسلامی ایران شیوه کم علامت است که در حال حاضر قرآن در آموزش و پرورش بر اساس شیوه کم علامت تدریس می شود و دانش آموزان بر این اساس تعلیم می بینند که شیوه ای خودآموز و راحت است.

بابایی درباره قرآن کم علامت به خط بریل بیان کرد: در سال 1390 ، کارشناسان مؤسسه روشندلان اصفهان با توجه به شناختی که از مرکز طبع و نشر قرآن کریم جمهوری اسلامی داشتند، موضوع چاپ قرآن کم علامت به خط بریل را مطرح کردند که پس از بحث و بررسی های متعدد، دریافتیم که شیوه کم علامت برای خط بریل موفق و عملیاتی است و در نهایت کارشناسان این مؤسسه، قرآن کم علامت را تبدیل به خط بریل کردند.

وی ادامه داد: در سال 1391 نیز کنفرانسی در کشور ترکیه برگزار شد که حدود 15 کشور اسلامی در آن شرکت کردند و قرآن های خود را عرضه کردند. در آن زمان قرآن کم علامتِ ایرانی برای معرفی در این کنفرانس عرضه شد که به عنوان قرآن برگزیده شناخته شد. سال 1393 هم یک شرکت دانش بنیان در اصفهان با کار کارشناسی حدود 10 هزار ساعت کار، چاپگر قرآن به خط بریل را تولید کرد و در حال حاضر قرآن هایی که به خط بریل چاپ می شود با چاپگرهای ایرانی است.

نبود وفاق ملی در کتابت قرآن به خط بریل، از خلأهای موجود در این عرصه است

خوانین زاده مدیر مرکز نابینایان با بیان جایگاه قرآن به خط بریل در سطح بین المللی گفت: وحدت رویه در قرآن به خط بریل، در سطح ملّی و بین المللی باید به سمتی برود که هم در داخل کشور و هم در خارج از کشور همسو و هم راستا باشد تا متن قرآن با یک وحدت و یکپارچگی به دست مسلمانان نقاط مختلف دنیا برسد.

وی تاکید کرد: یکی از خلأهای موجود در این عرصه، نبود وفاق ملی در کتابت قرآن به خط بریل برای ارائه به اتحادیه بین المللی است.

مجید مشایخی کارشناس منابع بریل مرکز رودکی گفت: موضوع آسان سازی قرائت قرآن پیش تر از طرح آن به اتحادیه بیان شده بود؛ منتها نسبت به علائم خط الرسم جاافتاده تعصباتی وجود دارد که اصلاً نمی توان خلاف آن عمل کرد. در نتیجه نمی توان به توافق رسید. ضمن اینکه نابینایان با وجود اینکه بریل را به خوبی می دانند، اما اطلاعات فنی و علمی اندکی در حوزه دانش رسم المصحف دارند.

سپهری کارشناسِ قرآن به خط بریل الکترونیکی درباره مشکلات موجود در استفاده از این فناوری گفت: یکی از مباحثی که برای خط بریل مطرح می شود، استفاده از بریل الکترونیک و اتصال مانیتور به کامپیوتر و یا هر وسیله هوشمند دیگری است. زیرا بریل کاغذی به دلیل حجم و استهلاک، قابل استفاده نیست و اکنون برجسته نگار هوشمند همراه مورد استفاده قرار می گیرد. نکته ای که تسهیل کننده و ساده ساز خواندن قرآن برای نابینایان است، قرآن بریل دیجیتال است که این امکان را فراهم می کند تا با یک دستگاه کوچک، کل قرآن در دسترس افراد نابینا قرار گیرد.


سيصد و شصت و پنجمین جلسه شوراي اسناد ملّي ايران برگزارشد


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۲ - ۹:۲۲:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۲ - ۹:۲۶:۳۴
سيصد و شصت و پنجمین جلسه شوراي اسناد ملّي ايران برگزارشد
سيصدوشصت وپنجمين جلسه شوراي اسناد ملّي ايران با حضور علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران و اعضای این شورا برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، سيصدوشصت وپنجمين جلسه شوراي اسناد ملي ايران در تاریخ 27 آبان ماه برپا شد.

علي كاميار دادستان كل ديوان محاسبات كشور و رئیس شورای اسناد ملّی ایران، سيامك سعيد فوائدي داديار دادسراي ديوان عالي­ كشور، محمدحسن شيخ الاسلامي رئيس مركز مطالعات سياسي و بين المللي وزارت امور خارجه، علاءالدين رفيع ­زاده مشاور رئيس سازمان اداري و استخدامي كشور، عباس سليمي نمين عضو متبحر در تاريخ و فرهنگ ايران و سيدهادي موسوي سرپرست معاونت اسنادملّي  در این جلسه حضور داشتند.

در ابتداي اين جلسه عباس سليمي نمين عضو حقیقی شورا ، نکاتی را در خصوص اهميت شوراي اسناد­ ملّي، و ضرورت برنامه ریزی جهت کمک به پژوهشگران در حوزه دسترسی به اسناد را مطرح كرد.

در ادامه  علی کامیار دادستان کل دیوان محاسبات کشور و رئیس شورای اسناد ملّی، وظیفه سازمان را برابر قانون اسناد ملّی ایران مدیریت اسناد و مدارک و حفاظت و نگهداری اسناد مهم، اعم از اسناد کاغذی و الکترونیکی کشور دانست.

علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، ضمن تشریح وضعیت موجود و برنامه های سازمان در حوزه اسناد، توضیحاتی در خصوص وظایف و صلاحیت شورای اسناد ملّی ایران در حوزه سیاست گذاری امور اسناد و مدارک کشور، اجرای قانون اسناد ملّی ایران و برگزاري جلسات شوراي مذكور را ارائه کرد.

همچنین اعضای شورا ضمن تبادل نظر و تجزیه و تحلیل مطالب ارائه شده، نظرات و مطالب لازم را در جهت ارتقاء عملکرد سازمان در اجرای قانون و مقررات اسناد ملّی ایران، مصوبات شورا و مدیریت اسناد و مدارک کشور  بیان کردند و مقررشد ضمن جمع آوری سوابق مربوط به شناسه ملّی سند(شمس)،  وضعیت همکاری دستگاه­های مشمول قانون اسناد­ملّی ، تهیه و جهت بررسی و تصمیم گیری لازم در جلسه های آتی شورا ارائه شود.

در ادامه جلسه 13رديف درخواست مجوز امحاي اوراق راكد مربوط به وزارت جهاد کشاورزی، وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی، وزارت اموراقتصادي و دارايي و سازمان بيمه سلامت ايران مطرح و مورد بررسي و تصويب قرار گرفت كه مصوبه آن براي اجرا به دستگاه­هاي فوق الذكر ابلاغ خواهد شد.

 


گزارش تصویری | مراسم رونمایی از سامانه جستجوی تمام‌متن در اسناد آرشیوی به همراه پیاده‌سازی استاندارد «ALTO»


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۵:۴۰:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۵:۵۲:۲۲
گزارش تصویری | مراسم رونمایی از سامانه جستجوی تمام‌متن در اسناد آرشیوی به همراه پیاده‌سازی استاندارد «ALTO»
سامانه جستجوی تمام‌متن در اسناد آرشیوی به همراه پیاده‌سازی استاندارد «ALTO» در هفته کتاب رونمایی شد

 

 


در سومین نشست بلاغ مطرح شد؛

نور قرآن روشنایی بر تمامی زیست و سلوک مولوی بوده است


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۳:۵۴:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۴:۱۸:۱۵
نور قرآن روشنایی بر تمامی زیست و سلوک مولوی بوده است
سومین نشست بلاغ با موضوع تاثیر قرآن بر آثار مولوی به مناسبت بزرگداشتِ مفسر قرآن آیت الله سید محمد حسین طباطبایی و روز کتاب، کتابخوانی و کتابدار؛ با موضوع تاثیر قرآن بر آثار مولوی و شرح نسخ خطّی به همت معاونت کتابخانه ملّی ایران برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، سومین نشست تخصصی «بلاغ» با حضور استاد اکبر ثبوت و احمد تمیم داری مثنوی شناسان، علیرضا مختارپور رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران، عصمت مومنی معاون کتابخانه ملّی ایران، معاونان این سازمان و جمعی از نسخه پژوهان و پژوهشگران برگزار شد.

 

معرفی نسخه های تاریخ دار مثنوی معنوی موجود در کتابخانه ملّی ایران

در ابتدای این نشستِ تخصصی محمد صادق ابراهیمیان پژوهشگر و فهرست نویس نسخ خطّی، شرح مختصری از نسخ قدیمی مثنوی معنوی مولانا که در گنجینه سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران نگهداری می شود؛ ارائه کرد و گفت: قدیمی ترین نسخه مثنوی معنوی که در مخازن سازمان اسناد و کتابخانه ملّی ایران نگهداری می شود مربوط به سده هشتم و 43 سال بعد از فوت مولوی است. آرایه های این کتاب متعلق به دوره تیموری است. دومین نسخه قدیمی تاریخ دار متعلق به 20 شعبان سال 837 قمری است که در 301 برگ به خط نستعلیق و بر کاغذ بخارایی نوشته شده است. سومین نسخه مثنوی تاریخ دار متعلق به 28 ذیحجه سال 848 قمر است که به مثنوی وصال معروف است و یکی دیگر از مثنوی های مولوی که جدیدا خریداری شده به مثنوی خاتون آبادی معروف است.

 

ذات حضرت مولانا آفتاب حقایق است

استاد اکبر ثبوت با شرح بیان ویژگی های نسخ خطّی موجود از مثنوی معنوی مولانا به مقایسه این نسخ با یکدیگر پرداخت و گفت: اکبر ثبوت در نشست تأثیر قرآن در اشعار مولانا گفت: همواره نور قرآن بر تمامی زیست، سلوک و رسم زندگی مولوی بر عرصه ادبیات منور، روشن و روشنگر بوده است.

این نسخه شناس و پژوهشگر تاریخ و فلسفه اسلامی در ادامه صحبت های خود با اشاره به صحبت های استاد الهی قمشه ای درباره مولانا گفت: بنا به گفته استاد الهی قمشه‌ای، مولانا در  بازار آشفته فرقه‌گرایی و تعصب كوركورانه معتقد بود «عارف كامل حق را درهرصورتی كه هست پذیرفته و آن را وسیله تجلی تصور كند و درهرصورتی كه حق در آن نزول كند می‌شناسد و غیر عارف، در غیر این صورت حق را منکر می‌شود.»  

وی با اشاره به روایت‌هایی كه در این نشست مطرح کرد؛ یادآور شد:  ذات حضرت مولانا آفتاب حقایق است كه بر عالمیان تافت و عنایت فرمود و امروز آفتاب او در همه عالم و نیز خانه‌ها هم از او منور است. آن‌چنان‌که همواره شعشعه نور قرآن بر تمامی زیست، سلوك و رسم تاختن او بر عرصه ادبیات منور، روشن و روشنگر بوده است.

 

قرآن کریم به اشعار و آثار کهن عینیت بخشیده است

در ادامه این نشست تمیم داری با بیان این مطلب که تاثیر قرآن کریم در اشعار پارسی گوی ایرانی مشهود است گفت: قرآن کریم صرفا بر اشعار و آثار کهن ادبیات ما ایرانیان تاثیر نداشته، بلکه موجب عینیت بخشی به اشعار قُدما شده است. البته تنها قرآن نیست که در متون ادبی تاثیرگذار بوده، بلکه کتب آسمانی سایر ادیان، مانند تورات، انجیل، عهد عتیق، عهد جدید نیز در ادبیات دنیا تا قرن 18 و حتی رنسانس تاثیرگذار بوده است. همانطور که گفتم این حضور نه تنها تاثیرگذار بوده بلکه اشعار و متون ادبی عینیت نیز می بخشید.

 

اصالت و اعتبار نسخ بر اساس زمان و شرایط تاریخی تعریف تازه ای پیدا می کنند

این استاد دانشگاه با اشاره به کتابی که در دست ترجمه دارد گفت: به تازگی مشغول ترجمه کتابی حاوی 40 مقاله از نویسنده های متعدد هستم. یکی از این مقاله ها درباره هستی شناسی و فلسفه ادبیات است. در بخشی از این مقاله به نسخ خطّی اشاره داشته و  عنوان می کند که عده ای از روی نسخ خطّی قدیمی می نویسند و دوباره دیگرانی هستند که در آینده از روی نسخ آنها  می نویسند و این قضیه تکرار می شود و حال سئوال این است با چنین تعدد، کدام متن معتبر است؟

این مثنوی شناس اظهار داشت: تاریخ دار بودن و قدمت یک متن یا نسخه خطّی در میان نسخه شناسان و مصححان ایرانی به معنای اعتبار اثر است که این موضوع در جای خود مهم، ارزشمند و قابل احترام است. اما در این مقاله به این موضوع می پردازد که اصالت و اعتبار هریک از نسخ بر اساس زمان و شرایط تاریخی تعریف تازه ای پیدا می کند و این سئوال را مطرح می کند که راه صحیح شناخت متون ادبی چیست؟

وی توضیح داد: در نظر بگیرید یک نسخه ای 500 سال پیش نوشته شده و در ادوار مختلف دیگرانی هم از آن نسخه برداری کرده اند و حالا تشخیص اینکه کدام نسخه از دیگری بهتر است جای تامل دارد. به این معنا که باید در نظر گرفت که این نسخه در چه زمانی تهیه شده است و سلیقه، تفکر، اطلاعات ادبی آن روزگار در واژگان، گرامر، جمله نویسی و غیره چگونه بوده است.  زیرا زبان متعلق به کسی نیست. زبان یک اقیانوس وسیع است که هر کس در مدت زمان عمر خود می تواند بخشی از آن را به سهم خویش بهره برداری و تدوین کند. بنابراین یک نسخه از نسخه دیگر معتبر تر نیست زیرا هریک از نسخ در طول زمان براساس تحولات فرهنگی، زبان و تاریخ خود نوشته شده و دارای ارزش و اعتبار است.

 

جای تولیدات ادبی در تحولات فرهنگی خالی است

تمیم داری با اشاره به این مطلب که جای تولیدات ادبی در تحولات فرهنگی خالی است؛ گفت: در تاریخ ادبیات همه کشورها یک تحقیق و درعین حال یک تولید ادبی وجود دارد. در واقع تحقیقات ادبی هستند که به تولیدات ادبی تبدیل می شوند. اما بنده به عنوان یک معلوم ادبیات فارسی متوجه این موضوع در ایران شده ام که رساله های دکتری و فوق لیسانس فقط تحقیق است و کمتر منجر به تولید ادبی می شوند. این در حالی است که در دنیای پیشرفته امروز تحقیقات در زمینه های مختلف از جمله ادبیات و زبان شناسی به تولید محتوا تبدیل می شوند و در ادامه این فرآیند تولید دانش نیز رخ می دهد. از همین رو به اعتقاد من بهتر است واحدهای درسی در حوزه ادبیات فارسی به سمت تولیدات ادبی از جمله رمان، داستان و غیره سوق پیدا کنند.

وی در پایان صحبت های خود با اشاره به این مطلب که مولانا در مثنوی معنوی به نوعی تولید علم کرده است؛ خاطرنشان کرد: شیوه مولانا در مثنوی معنوی شیوه تمثیل است که این شیوه در قرآن هم به کار رفته است و مولانا با تاثیر از قرآن تمثیل ها و داستان های بسیار جالب را در مثنوی معنوی عینیت بخشیده است.

لازم به توضیح است در پایان این نشست جلسه پرسش و پاسخ برگزار شد.


گزارش تصویری | سومین نشست بلاغ با موضوع «تاثیر قرآن بر آثار مولوی»


تاریخ انتشار: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۳:۳۴:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۹/۱ - ۱۶:۴۹:۰
گزارش تصویری | سومین نشست بلاغ با موضوع «تاثیر قرآن بر آثار مولوی»
سومین نشست بلاغ با موضوع تاثیر قرآن بر آثار مولوی با موضوع تاثیر قرآن بر آثار مولوی و شرح نسخ خطّی به همت معاونت کتابخانه ملّی ایران برگزار شد.