تجربیات کمترگفته شده کار با اسناد از زبان "سید عبدالله انوار"


تاریخ انتشار: ۱۳۹۸/۱۱/۵ - ۱۵:۱۰:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۳۹۸/۱۱/۵ - ۱۵:۲۳:۴
تجربیات کمترگفته شده کار با اسناد از زبان
رییس اسبق بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران در توضیح اهمیت اسناد و تاثیر آن بر جامعه به تشریح سختی‌ کار با اسناد و حساسیت‌های تخصصی در این حوزه پرداخت.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، سید عبدالله انوار در نشستی با موضوع تجارب کار با اسناد در ساختمان آرشیو ملی، به تشریح سختی‌ کار با اسناد و حساسیت‌های تخصصی در این حوزه پرداخت.

رییس اسبق بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران با اشاره به اینکه سند فقط به معنای کاغذ نیست و در حوزه باستان شناسی، اسناد بسیار قدیمی را با الواح خشتی می‌شناسند، ادامه داد: کاربرد اصلی سند انتقال یک دانسته و علم به حوزه دیگر برای افزایش دانش و اطلاعات بشر است.

وی افزود: با این وجود در زمینه خرید اسناد باید اسناد باارزش خریداری شود، همانطور که در علم اصول نیز مورخان و بزرگان دین نیز پیام‌های دینی و تاریخی را براساس ارزش محتوای تفکیک می‌کردند.

این پیش‌کسوت نسخه شناسی با تشریح اهمیت شناخت کاغذ در حوزه سندشناسی تصریح کرد: امروزه کاغذ شناسی در ایران کم رونق شده است درحالیکه "ایرج افشار" به این تخصص اهمیت می‌داد و حتی در انگلیس برای این رشته متخصص تربیت می‌شود.

انوار با تاکید بر اینکه حوزه سند، کتاب و فهرست نگاری امری کیفی است، گفت: نگهداری اسناد و چگونگی در دسترس قرار دادن آنقدر مهم است که حتی در امور پژوهش نیز نباید اصل سند امانت داده شود بلکه باید عکس و اسکن آن در اختیار پژوهشگران قرار گیرد.

این فهرست نویس و متخصص متون کهن ریاضی، درباره سختی کار با اسناد در ادوار گذشته عنوان کرد: شیوع به برخی عفونت‌ها از جمله سختی‌های کار با اسناد است بطوریکه بنده نیز بارها مبتلا به این بیماریها از جمله عفونت‌های چشم شدم.

انوار درباره اهمیت اسناد و تاثیر آن بر جامعه به جنگ روس و ایران گریزی زد و گفت: در این جنگ، فرمانده روس با مخاطب قرار گرفتن "عباس میرزا" نایِب السَّلطنه ایران، نامه‌های را نشان داده بود مبنی بر اینکه براساس این نامه‌ها، ما {تزار روسیه } به تصرف سرزمین‌های ایران اقدام کرده است، که همان زمان در تدبیری تمام این نامه‌ها آتش زده شد تا حاکیمن وقت ایران، نسبت به ارسال کننده‌های آن نامه‌ها تصمیم سختی نگیرند و این رخداد به معنای آن بود که روسها قصد داشتند با برخی از این نامه‌ها و اسناد، بین حاکمین و ملت، شکاف و اختلاف ایجاد کنند.

وی با تاکید نسبت به برخی داشته‌های سازمان اسناد و کتابخانه ملی از جمله یک نسخه خطی از " شهاب‌الدین  سهروردی" که در دنیا فقط همین یک نسخه در ایران وجود دارد و ارزش مالی بالای نیز دارد، گفت: ارزش صفحه‌های نسخ و کتب خطی آنقدر بالا است که در دوران فعالیت ما، صفحه‌های خطی را براساس میلی‌متر محاسبه می‌کردیم.

تصحیح کننده "جهانگشای نادری" در ادامه به برخی تجارب خود به عنوان رئیس بخش نسخ خطی کتابخانه ملی ایران پرداخت و افزود:‌ در دوره ریاست "ایرج افشار" بر کتابخانه ملی {دهه 30} افرادی نظیر "سید حسن تقی زاده" بر معرفی رساله‌ها و کتب باارزش تاکید بسیار داشتند و در آن دوران نسخ خطی متعددی که مربوط به کتابخانه سلطنتی بود، فهرست نویسی آن را انجام دادم.

*اخبار سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران را در پیام رسان های فضای مجازی به آدرس (inmmedia@)، اینستاگرام به آدرس (nlai_ir) و در پیام رسان ملی ایتا به آدرس(inmmedia@)  دنبال کنید.

پایان مطلب//