نمایش دو نسخه خطی قرآن کریم از تاجیکستان در غرفه کتابخانه ملی در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم


تاریخ انتشار: ۱۳۹۱/۵/۱۴ - ۱۹:۳۰:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۳۹۶/۲/۲۸ - ۷:۲۵:۲۰
نمایش دو نسخه خطی قرآن کریم از تاجیکستان در غرفه کتابخانه ملی در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم
دو نسخه خطي قرآن كريم مربوط به كشور تاجيكستان در غرفه سازمان اسناد و كتابخانه ملي در بيستمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم به نمايش درآمد.
دو نسخه خطي قرآن كريم مربوط به كشور تاجيكستان در غرفه سازمان اسناد و كتابخانه ملي در بيستمين نمايشگاه بين المللي قرآن كريم به نمايش درآمد.
به گزارش روابط عمومي سازمان اسناد وكتابخانه ملي ج.ا.ا. محققان يكي از نسخ ياد شده را كه شامل متن اصل و ترجمه پارسي تاجيكي تحت‌اللفظي است،از روي نوع كاغذ و جلدبندي به آخر عصر 12 ميلادي، يعني پيش از هجوم مغول منسوب مي دانند. اين نسخه خطي قرآن كريم از نظر نمونه  نثر فارسي حائز اهميت است. ترجمه اين نسخه با ترجمة تفسير طبري قرابت زباني و اسلوبي زيادي دارد.
نسخه ديگر كه منسوب به عصر 15 ميلادي است، تمام سوره‌هاي آن با نقش و نگار اسلامي مزين و سطر‌ها به رنگ سياه نوشته و متن اصلي از بالا و پايان آن با خط طلايي زراندود شده و زير هر سطر، ترجمه فارسي آيات آورده شده است.
اين نسخه نيز از نظر نمونة نثر ادبي و شيوايي و رواني معاني واژه ها و عبارات و آيات قرآني حائز اهميت است.
گفتني است در غرفه كتابخانه ملي، در كنار آثار نفيس خطي قرآن كريم از ايران، براي نخستين بار آثاري از كشورهاي اسلامي و كشورهاي عضو همكاري هاي اقتصادي(اكو) به نمايش درآمده است.
تركيه، گرجستان، تاجيكستان، زنگبار و تونس از جمله كشورهايي هستند كه آثار نفيس خطي آنها در غرفه كتابخانه ملي به نمايش گذاشته شده است.
علاقه مندان مي توانند براي بازديد از آثار نفيس خطي قرآن كريم به غرفه سازمان اسناد و كتابخانه ملي در نمايشگاه بين المللي قرآن كريم، واقع در مصلاي امام خميني(ره) طبقه پايين شبستان، روبه روي غرفه نوجوان مراجعه كنند.