بیانیه جهانی آرشیو به زبان فارسی در سایت ICA بارگذاری شد
به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، متن بیانیه جهانی آرشیو به زبان فارسی در ذیل می آید.
آرشیوها، تصمیمها، اقدامات و خاطرهها را ثبت میکنند. آرشیو منحصر بفرد و غیرقابل جایگزین بوده و از یک نسل به نسل دیگر منتقل میشود. اسناد آرشیوی از زمان ایجاد، مدیریت میشوند تا ارزش و مفهوم آنها حفظ شود. اسناد، منابع معتبر اطلاعات هستند که براساس آنها فعالیتهای اداری پاسخگو و شفاف شکل میگیرد. آرشیوها با حفاظت و به اشتراک گذاشتن حافظه فردی و اجتماعی، نقش مهمی در توسعه جوامه ایفا میکنند. دسترسی آزاد به آرشیو، دانش ما را در مورد جامعه بشری افزایش داده، دموکراسی را ترویج کرده، از حقوق شهروندان حمایت نموده و کیفیت زندگی را بهبود میبخشد.
برای این منظور، ما به رسمیت میشناسیم:
* کیفیت منحصر بفرد آرشیو، به عنوان شاهدی معتبر بر فعالیت های اداری، فرهنگی، و فکری و به عنوان بازتابی از تکامل جوامع؛
* ضروت حیاتی آرشیو برای حمایت از بهره روی کسب و کار، پاسخگویی و شفافیت، در حفاظت از حقوق شهروندان جهات ایجاد حافظه فردی و جمعی برای درک گذشته، و برای مستندسازی حال حاضر جهت هدایت اقدامات آینده
* تنوع اسناد آرشیوی در ضبط همه فعالیتهای انسانی
* تعدد فرمتهایی که اسناد به آن شکلها ایجاد میشوند شامل کاغذ، الکترونیک، دیداری شنیداری و اشکال دیگر
* نقش آرشیویستها به عنوان متخصصان آموزش دیده با تحصیلات اولیه و مداوم، که با حمایت از تولید اسناد و انتخاب، نگهداری و دسترسی پذیر نمودن آنها برای استفاده، به جامعه خود خدمت میکنند
* مسؤلیت جمعی همه - شهروندان، مدیران ادارات دولتی و تصمیم سازان، صاحبان اسناد آرشیوی عمومی یا خصوصی، و آرشیویستها و سایر متخصصان اطلاعات - در مدیریت آرشیو
پس ما متعهد به همکاری با یکدیگر هستیم
* سیاستها و قوانین مناسب آرشیوی تصویب و اجرا شود
* مدیریت آرشیو ارزشمند است و باید توسط همه افراد بخشهای خصوصی و عمومی که اسناد را برای پیشبرد کار خود تولید و استفاده میکنند انجام شود
*منابع کافی برای پشتیبانی از مدیریت مناسب آرشیو؛ از جمله استخدام متخصصان آموزش دیده اختصاص داده شود
* آرشیوها به گونه ای مدیریت و نگهداری شوند که از صحت، اعتبار، یکپارچگی و قابل استفاده بودن آنها اطمینان حاصل شود
* آرشیو برای همگان دسترس پذیر شود، در عین حال به قوانین مربوط به افراد، ایجادکنندگان، صاحبان و کاربران احترام گذاشته شود
* آرشیو برای کمک به ترویج مسؤلیت پذیری شهروندی استفاده شود
این بیانیه در مجمع عمومی شورای بین المللی آرشیو در اسلو، در سپتامبر 2010 پذیرفته شده و در جلسه سی و ششمین کنفرانس عمومی یونسکو در پاریس، در نوامبر 2011 تایید شده است.
همچنین ترجمه فایل فارسی این بیانیه در محل مربوط به آن در وبسایت ICA به آدرس https://www.ica.org/en/universal-declaration-archives بارگذاری و خبر مربوط به افزوده شدن ترجمه فارسی نیز در سایت ICA به آدرس https://www.ica.org/en/the-universal-declaration-on-archives-is-now-available-in-40-languages درج شده است.