برگزاری دوره بین المللی حفاظت و مرمت آثار کاغذی برای کارشناسان قزاقستانی


تاریخ انتشار: ۱۳۹۸/۶/۹ - ۱۳:۱۹:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۴۰۲/۲/۱۱ - ۱۱:۲۵:۴۲
برگزاری دوره بین المللی حفاظت و مرمت آثار کاغذی برای کارشناسان قزاقستانی
بیست و دومین دوره تئوری و عملی حفاظت و مرمت آثار کاغذی با آموزش کارشناسان نسخه شناس قزاقستانی؛ با اعطای گواهینامه برگزار شد.

به  گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، 6  نفر از کارشناسان نسخه شناس کشور قزاقستان پس از گذراندن آموزش دوره تئوری و عملی حفاظت و مرمت آثار کاغذی در سازمان اسناد کتابخانه ملی ایران نائل به دریافت گواهینامه این دوره آموزشی می‌شوند.

در این رابطه محمد حدادی – مدیرکل مرمت و حفاظت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نیز با تشریح این دوره آموزشی عنوان کرد: این دوره، بیست و دومین دوره تئوری و عملی حفاظت و مرمت آثار کاغذی برای کارشناسان خارجی از کشور قزاقستان بود و تاکنون و از سال 2007 کارشناسان کشورهایی نظیر عمان، عراق، ترکیه، تانزانیا، افغانستان، تاجیکستان، پاکستان، ازبکستان و ... این دوره را فراگرفتند.

وی تصریح کرد: کارشناسان نسخه شناس قزاقستان از کتابخانه ملی جمهوری قزاقستان شهر آلماتی و همچنین از مرکز ملی نسخ خطی و کتابهای نادر و کتابخانه ملی آکادمی جمهوری قزاقستان بودند که از تاریخ 5 الی 10 شهریور دوره‌های استانداردهای حفاظت و نگهداری، آسیب شناسی و زدایی بیولوژیک و شیمی و آشنایی با آسیب رسانهای کاغذی و ... را فرا می‌گیرند.

مدیرکل مرمت و حفاظت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ادامه داد: همچنین این کارشناسان از بخش‌های مختلف سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نیز بازدید و با فعالیتهای تخصصی آشنا شدند.

وی بیان کرد: براساس گفته کارشناسان قزاقستانی، یکی از مشکلات رایج در قزاقستان، آشنایی کم آنان با زبان فارسی است که منجر به مشکلاتی در فهرست نویسی نسخ خطی می‌شود.

مدیرکل مرمت و حفاظت سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، اهمیت این آموزشها توسط ایران به کارشناسان نسخ خطی خارجی را کمک به میراث بشری عنوان کرد.

انتهای ‍‍پیام/