وزیر فرهنگ ترکمنستان: کتابخانه ملی ایران غنی‌ترین کتابخانه‌ دنیاست

تاریخ انتشار: ۱۳۹۸/۳/۲۷ - ۱۷:۴:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۳۹۸/۳/۲۷ - ۱۷:۴۳:۱۰
وزیر فرهنگ ترکمنستان: کتابخانه ملی ایران غنی‌ترین کتابخانه‌ دنیاست
وزیر فرهنگ کشور ترکمنستان با بیان اینکه کتابخانه ملی ایران غنی‌ترین کتابخانه‌ دنیاست،گفت: 95درصد کتابخانه‎های ترکمنستان را خانم‎ها مدیریت می کنند.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، آتاگلدی شاه مراداف در دیدار با رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران که ظهر امروز(دوشنبه 27 خرداد ماه) در محل سازمان کتابخانه ملی ایران صورت گرفت ضمن تشکر از مدیریت کتابخانه بابت فراهم ساختن شرایط این دیدار، گفت: توسعه و گسترش روابط با کتابخانه ملی ایران از دغدغه های ما بوده چراکه کتابخانه یکی از مقوله ها و منابع ثروت و به عنوان خانه دوم ملت محسوب می شود.

وزیر فرهنگ کشور ترکمستان با بیان اینکه کتابخانه ملی ایران به لحاظ دارا بودن اسناد و منابع به عنوان یکی از غنی ترین کتابخانه های دنیا محسوب می شود، افزود: آرزوی من این است که با چنین کتابخانه ای که مربوط به کشور برادرمان ایران می شود همکاری داشته باشیم.

وی با اشاره به وجود کتابخانه های بیشمار در ترکمنستان ادامه داد: از جمله فعالیت ها و برنامه های ما شبکه کردن الکترونیکی کتابخانه های سراسر کشور به یکدیگر است.

به گفته وزیر فرهنگ کشور ترکمستان، به دستور ویژه رییس جمهور این کشور در تمامی استان های ترکمنستان کتابخانه های بزرگ دایر شده ومورد بهره برداری قرار گرفته است.

شاه مراداف یادآور شد: در کتابخانه ملی ترکمستان اسناد خطی و دیگر اسنادی وجود دارد که متقابلاً در استحکام روابط فی مابین تاثیرگذار خواهد بود.

وی افزود: 95درصد کتابخانه های ترکمنستان را خانم ها مدیریت می کنند و بنده جزء معدود آقایانی هستم که طی این سال ها سکاندار وزارت فرهنگ این کشور شده ام.

وزیر فرهنگ کشور ترکمستان با اشاره به امضای تفاهم نامه بین المللی میان ریاست جمهوری های ایران و ترکمنستان ادامه داد: گسترش فعالیت ها در حوزه کتابخانه ها از جمله مفاد این تفاهم نامه بوده و برهمین اساس امید ست ارتباط تنگاتگی میان کتابخانه های این دو کشور ایجاد شود.

 
در بخش دیگری از این دیدار، سیدمحمد حسین هاشمی، معاون همکاری علمی و فرهنگی رسازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، با اشاره به مذاکراتی که با رایزن فرهنگی انجام گرفته، نسبت به آینده روابط ابراز امیدواری کرد.


همچنین فریبرز خسروی، معاونت کتابخانه ملی با تاکید بر کارگاه‌هایی که در حوزه آموزش در زمینه نسخ خطی برگزار شده است، بیان کرد: برای تبادل، منابع اسکن شده است و با دیجیتال کردن آن‌ها می‌توان به همکاری سرعت بخشید.


علی زرافشان و معاونت اسناد نیز با بیان اینکه زمینه برای تبادل اسناد میان کتابخانه‌های دو کشور فراهم شده است، گفت: یکی از زمینه‌های همکاری در مرمت و نگهداری از اسناد است. بیش از ۲۲ کارگاه برای دانش‌پژوهان در زمینه اسناد برگزار کردیم.

پس از اتمام این دیدار، وزیر فرهنگ ترکمنستان با هیات همراه خود در این روز از موزه میراث مستند کتابخانه ملی، دفتر یادبود موزه، مخزن نسخ خطی و مخزن مطبوعات و تالار ایرانشناسی و اسلام شناسی دیدن کردند.

انتهای خبر/