فرهنگ می تواند مهم ترین دیپلماسی بین کشورها باشد/ سازمان اسناد و کتابخانه ملی، حافظه ملی ایرانیان است


تاریخ انتشار: ۱۳۹۷/۶/۱۸ - ۱۶:۲۷:۰
آخرین تاریخ بروزرسانی: ۱۳۹۷/۶/۱۹ - ۱۲:۱۵:۲۲
فرهنگ می تواند مهم ترین دیپلماسی بین کشورها باشد/ سازمان اسناد و کتابخانه ملی، حافظه ملی ایرانیان است
اشرف بروجردی رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی با دنی عنان ، سفیر کشور دانمارک در ایران دیدار و گفت و گو کرد.

به گزارش روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ، بروجردی در این دیدار با بیان اینکه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ترکیبی از کتابخانه ملی و مرکز اسناد است و این دو مجموعه در سال ۱۳۸۲ با یکدیگر ادغام شده اند، گفت: یکی از ماموریت هایی که برای این مجموعه تعریف شده این است که این سازمان در برگیرنده حافظه ملی ایرانیان است. بنابراین همه تلاش ما این است که در حد توان اسناد و منابع خطی ایران را جمع آوری کنیم و در اختیار اندیشمندان و محققان قرار دهیم و برای تحقق هرچه بیشتر این موضوع و در اختیار اصحاب فرهنگ و فکر گذاشتن این آثار ، نمایشگاه های مختلف عرضه می شود تا از آن ها استفاده کنند.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران ادامه داد: یکی دیگر از ماموریت های این سازمان تلاش برای تولید علم است. بنابراین سازمان اسناد و کتابخانه ملی را مرکزی برای تبادل اندیشمندان قرار داده ایم.

او در ادامه با تاکید براینکه روزانه مخاطبان زیادی برای دریافت منابع مختلف به مجموعه سازمان اسناد و کتابخانه ملی مراجعه می کنند، گفت: شناساندن فرهنگ کشورهای دیگر می تواند فرصت خوبی برای مراجعان سازمان باشد. چنانچه اتاق هایی متعلق به کشورهای مختلف مانند کره جنوبی در کتابخانه راه اندازی شده است.

بروجردی بیان کرد: با توجه به توسعه روزافزون فناوری در دنیای امروز نیاز است تا ما هم تلاش کنیم در این حوزه به روز باشیم. در این راستا هم مدت هاست تلاش هایی صورت گرفته و قدم هایی برداشته شده است که باید این تلاش ها را دوچندان کنیم. این حوزه هم می تواند نقشه مشترک همکاری ما قرار گیرد.

رییس سازمان اسناد و کتابخانه ملی گفت: موضوع دیگر ثبت جهانی آثار ارزشمند کشورمان است که با همکاری حافظه جهانی در یونسکو انجام می شود. در این حوزه هم می توانیم با توجه به ظرفیت ها ثبت مشترک داشته باشیم.

او افزود: در حوزه مبادلات علمی از طریق نشست های مشترک، نمایشگاه های مشترک خوبی رقم زد.

بروجردی تاکید کرد: فرهنگ می تواند مهم ترین دیپلماسی بین کشور ها باشد و در تبادلات بین کشور ها ایفای نقش کند.

او افزود: مهم ترین اختلافات بین انسان ها از عدم گفت و گو با یکدیگر است اما فرهنگ فرصت خوبی جهت گفت و گو است.

هیچ کشوری مانند ایران به این میزان به ادبیات و تاریخ خود اهمیت نمی دهد

در ادامه این نشست دنی عنان، سفیر دانمارک در ایران با بیان اینکه با توضیحات ارایه شده فرصت های همکاری مشخص تر شده است گفت: در طول سال های گذشته سابقه حضور در ۵ کشور را داشته ام؛ اما هیچ کشوری را مانند ایران ندیدم که به این میزان به ادبیات و تاریخ اهمیت دهد و امروز با توضیحات شما و بازدید از مجموعه تصویر ذهنی من روشن تر شد.

 

سفیر دانمارک در ایران افزود: ایرانیان میراث افتخار آمیزی دارند و این موضوع که نسبت به پاسداشت آن همت دارید، ارزشمند است.

وی با بیان اینکه روابط خوبی بین دانشگاه ها و مراکز علمی ایران و دانمارک وجود دارد، گفت: این همکاری ها سال هاست در حوزه های باستان شناسی، پزشکی، زیست شناسی و ... بوده است.

عنان با بیان اینکه کتابخانه های شهرداری عمومی و دانشگاهی در کشور دانمارک فعالیت می کنند، تاکید کرد: بیشترین همکاری این مجموعه می تواند با آرشیو و کتابخانه ملی دانمارک رقم بخورد.

سفیر دانمارک در ایران با ابراز خشنودی از اینکه سازمان اسناد و کتابخانه ملی به دنبال توسعه حوزه فناوری است، گفت: این حوزه برای ما هم حایز اهمیت است. بنابراین برنامه ریزی در این حوزه می تواند موضوع مشترک همکاری قرار گیرد.

او تاکید کرد: در بازگشت به دانمارک گزارشی را برای مجموعه آرشیو کتابخانه ملی آماده می کنم تا زمینه های همکاری به طور مشخص تعیین شود.

عنان با بیان اینکه به نیابت از مردم دانمارک از به وجود آمدن این فرصت همکاری خوشحال هستم گفت: با حضور در این مجموعه، تصویر خوبی از فعالیت های شما پیدا کردم که امیدوار هستم با انعقاد یک تفاهم نامه این تصویر تکمیل تر شود.